Surat ke-23
Al-Mu'minun · Ayat 8
Ayat 8وَالَّذِيْنَ هُمْ لِاَمٰنٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُوْنَ ۙ
Wal-lażīna hum li'amānātihim wa ‘ahdihim rā‘ūn(a).
Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI
Perkawinan adalah amanat, maka setiap orang harus memeliharanya dengan baik. Meski begitu, tidak hanya amanat perkawinan yang harus dipelihara, melainkan semua amanat. Dan beruntunglah orang yang memelihara amanat-amanat yang dipikulkan atas mereka dan memelihara janjinya yang dijalin dengan pihak lain.
Tafsir Ibnu Katsir
Firman Allah Swt.:
Dan orang-orang yang memelihara amanat-amanat (yang dipikulnya) dan janjinya.
Yakni apabila mereka dipercaya, tidak berkhianat, bahkan menunaikan amanat itu kepada pemiliknya. Apabila mereka berjanji atau mengadakan transaksi, maka mereka menunaikannya dengan benar, tidak seperti sikap orang-orang munafik yang dikatakan oleh Rasulullah Saw. mempunyai ciri khas berikut, melalui, sabdanya:
Pertanda orang munafik ada tiga, yaitu: Apabila berbicara, dusta, apabila berjanji, ingkar, dan apabila dipercaya, khianat.
Tafsir as-Sa'di
Pada kitab ini, tafsir ayat ini dibahas menyatu dengan ayat 11. Silakan lihat tafsir di Ayat 11 untuk pembahasan lengkapnya.