Surat ke-27
An-Naml · Ayat 63
Ayat 63اَمَّنْ يَّهْدِيْكُمْ فِيْ ظُلُمٰتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَمَنْ يُّرْسِلُ الرِّيٰحَ بُشْرًاۢ بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهٖۗ ءَاِلٰهٌ مَّعَ اللّٰهِ ۗتَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ
Am may yahdīkum fī ẓulumātil-barri wal-baḥri wa may yursilur-riyāḥa busyram baina yadai raḥmatih(ī), a'ilāhum ma‘allāh(i), ta‘ālallāhu ‘ammā yusyrikūn(a).
Atau siapakah yang memimpin kamu dalam kegelapan di dataran dan lautan dan siapa (pula)kah yang mendatangkan angin sebagai kabar gembira sebelum (kedatangan) rahmat-Nya? Apakah disamping Allah ada tuhan (yang lain)? Maha Tinggi Allah terhadap apa yang mereka persekutukan (dengan-Nya).
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI
Tanyakan pula kepada mereka, wahai Rasul, “Bukankah Dia Allah yang memberi petunjuk kepada kamu dalam perjalanan di tengah kegelapan di daratan dan lautan melalui bintang-bintang, atau arah angin, atau tanda-tanda lainnya? Dan bukankah Dia yang mendatangkan aneka angin sebagai kabar gembira sebelum kedatangan hujan sebagai rahmat-Nya yang akan menghidupkan tanah dan tumbuhan? Apakah di samping Allah ada tuhan lain yang membuat itu sehingga kamu menyembah dan memohon kepada selain-Nya? Mahatinggi dan Mahasuci Allah terhadap apa yang mereka persekutukan.
Tafsir Ibnu Katsir
Firman Allah Swt.:
Atau siapakah yang memimpin kamu dalam kegelapan di daraian dan lautan. (An Naml:63)
Yakni melalui apa yang diciptakan-Nya di langit berupa bintang-bintang dan di bumi berupa bukit-bukit, seperti yang disebutkan dalam ayat lain melalui firman-Nya:
dan (Dia ciptakan) tanda-tanda (petunjuk jalan). Dan dengan bmtang-bintang itulah mereka mendapat petunjuk. (An Nahl:16)
Dan Dialah yang menjadikan bintang-bintang bagi kalian, agar kalian menjadikannya petunjuk dalam kegelapan di darat dan di laut. (Al-An'am, 97), hingga akhir ayat.
Adapun firman Allah Swt.:
dan siapa (pula)kah yang mendatangkan angin sebagai kabar gembira sebelum (kedatangan) rahmat-Nya? (An Naml:63) Yaitu sebelum kedatangan hujan yang akan diturunkan oleh Allah Swt buat hamba-hamba-Nya yang sedang berada dalam kekeringan hina lagi putus harapan. '
Apakah di samping Allah ada tuhan (yang lain)? Mahatinggi Allah terhadap apa yang mereka persekutukan (dengan-Nya) (An Naml:63)
Tafsir as-Sa'di
"Atau siapakah yang memimpin kamu dalam kegelapan di daratan dan lautan, dan siapa (pula)kah yang mendatangkan angin sebagai kabar gembira sebelum (kedatangan) rahmatNya? Apakah di samping Allah ada tuhan (yang lain)? Mahatinggi Allah terha-dap apa yang mereka persekutukan (denganNya)." (An-Naml: 63).
(63) Maksudnya, siapa yang memberi kalian bimbingan pada saat kalian berada dalam kegelapan malam dan kegelapan lautan di mana tidak ada pemberi petunjuk sama sekali dan tidak pula ada tanda-tanda yang dapat dilihat, dan tidak ada jalan me-nuju keselamatan kecuali (jalan) bimbinganNya kepada kalian dan tindakanNya memudahkan jalan, serta menjadikan segala fasilitas (sebab-sebab) yang dengannya kalian bisa mendapatkan arah pe-tunjuk. ﴾ وَمَن يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ بُشۡرَۢا بَيۡنَ يَدَيۡ رَحۡمَتِهِۦٓۗ ﴿ "Dan siapa pulakah yang menda-tangkan angin sebagai kabar gembira sebelum (kedatangan) rahmatNya?" Maksudnya, (siapa yang mendatangkan angin) sebelum kedatangan hujan. Dia mendatangkannya lalu menggerakkan awan, kemudian menyatukannya, kemudian menggabungkannya, kemudian me-ngawinkannya, kemudian mencurahkannya (dalam bentuk hujan), hingga manusia merasa gembira karenanya sebelum hujan itu turun. ﴾ أَءِلَٰهٞ مَّعَ ٱللَّهِۚ ﴿ "Apakah di samping Allah ada sembahan (yang lain)," yang mampu melakukan itu semua?! Atau hanya Dia semata yang melakukannya?! Lalu kenapa kalian mempersekutukan sesuatu de-nganNya dan kalian menyembah selain Dia? ﴾ تَعَٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشۡرِكُونَ ﴿ "Mahatinggi Allah terhadap apa yang mereka persekutukan (dengan-Nya)." Mahatinggi Allah, Mahasuci lagi Mahaqudus dari perbuatan syirik kalian dan dari penyetaraan kalian terhadapNya dengan yang lain.