Surat ke-10
Yunus · Ayat 105
Ayat 105وَاَنْ اَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّيْنِ حَنِيْفًاۚ وَلَا تَكُوْنَنَّ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ
Wa an aqim wajhaka lid-dīni ḥanīfā(n), wa lā takūnanna minal-musyrikīn(a).
dan (aku telah diperintah): "Hadapkanlah mukamu kepada agama dengan tulus dan ikhlas dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang musyrik.
Tafsir Ringkas Kementerian Agama RI
dan aku telah diperintah dengan firman-Nya: "Hadapkanlah wajahmu kepada agama dengan tulus tanpa keraguan sedikit pun, dan ikhlas tanpa ada paksaan dari siapa pun, dan jangan sekali-kali engkau termasuk orang yang musyrik
Tafsir Ibnu Katsir
Firman Allah Swt.:
...dan (aku telah diperintah), "Hadapkanlah mukamu kepada agama dengan tulus dan ikhlas.”
Maksudnya, ikhlaslah dalam beribadah, ikhlaskanlah ibadahmu hanya kepada Allah semata dengan hati yang menyimpang dari kemusyrikan. Karena itulah dalam firman selanjutnya disebutkan:
...dan janganlah kamu termasuk orang-orang yang musyrik.
Ayat ini di-ataf-kan kepada firman-Nya:
dan aku diperintahkan supaya termasuk orang-orang yang beriman. (Yunus:104)
Tafsir as-Sa'di
Pada kitab ini, tafsir ayat ini dibahas menyatu dengan ayat 106. Silakan lihat tafsir di Ayat 106 untuk pembahasan lengkapnya.